Well-known Chinese poet Yu Guangzhong died on Thursday December 14th 2017, at the age of 90, according to Taiwan-based media udn.com. Yu was in hospital after suffering a stroke and had pulmonary infection(肺部感染).
He was born in Nanjing, China in 1928. But he fled with his family during the Japanese Army’s invasion in World War II. After returning to Nanjing many years later, he again was forced to flee to Taiwan via Hong Kong in 1950. Yu dedicated half a century to literary creation and his masterpiece Nostalgia(《乡愁》)has caused much resonance among ethnic Chinese around the world.
Let’s take a look at the English version of Yu Guangzhong’s Nostalgia.
Nostalgia
by Yu Guangzhong
When I was a child,
Nostalgia seemed a small stamp:
Here am I
And there, my mother.
Then I was a grown-up,
Nostalgia became a traveling ticket:
Here am I
And there, my bride.
During the later years,
Nostalgia turned to be a graveyard:
Here am I
And yonder, my mother.
And now at present,
Nostalgia looms large to be a channel:
Here am I
And yonder, my Continent!
本时文内容由奇速英语国际教育研究院原创编写,未经书面授权,禁止复制和任何商业用途,版权所有,侵权必究!(投稿及合作联系:028-84400718 QQ:757722345)