北京烤鸭:108刀片皮的“非遗”美食
北京烤鸭:108刀片皮的“非遗”美食


Beijing roast duck is a globally famous dish. It’s a symbol of Beijing, just like the Forbidden City or the old hutong lines. Legend has it that this dish originated in Hangzhou in the 14th century. Back then, street vendors sold the roast duck from door to door, and it became a local specialty near Nanjing, the first capital of the Ming dynasty. The dish made its way to Beijing when Emperor Yongle moved the capital there in 1420. Over time, chefs in Beijing perfected a unique breed of duck known for its white feathers, delicate skin, and tender meat. Many considered it superior to Nanjing ducks. 

Preparing Beijing roast duck traditionally involves a meticulous process. Initially, the ducks are raised and fattened outside the city. After being slaughtered and plucked (屠宰和拔毛), air is carefully pumped between the skin and flesh to enhance its appearance after roasting. The internal organs are then removed, leaving the skin intact. Next, the complete skin is tightened with hot water, dried naturally, and painted with maltose syrup (麦芽糖浆) for a vibrant color. Finally, boiling water is poured inside, and the duck is roasted until it’s juicy and crispy. 
Serving Beijing roast duck follows a ceremonial tradition. Using a specialized knife, the duck is skillfully carved into various cuts, including skin, meat with skin, the head, and strips of the backbone. An experienced chef can slice over 100 pieces from a single duck. Traditionally, the skin is enjoyed first, sometimes accompanied by sugar. This is followed by the meat wrapped in pastries with various accompaniments like  cucumber, garlic, or pickled vegetables for added flavor. 
Any leftover meat can then be stir-fried with beansprouts (豆芽), offering a delicious new dish. Additionally, many restaurants use the duck bones to create a hearty soup, often enhanced with Chinese cabbage or winter melon. The finest duck restaurants present a grand whole-duck feast, featuring dishes made from every part of the duck.
原创编写 版权所有 侵权必究! 每日更新 个性化阅读 英语飙升!

1.1.Beijing roast duck ________.

A can not represent Beijing

B dates back to the Qing dynasty

C came to Beijing in 1420

D uses Nanjing ducks

解析:选C。C 细节理解题。根据第一段内容及“The dish made its way to Beijing when Emperor Yongle moved the capital there in 1420.”可知,北京烤鸭像故宫和胡同一样代表北京,起源于明朝,1420年传到北京,现用的不是南京鸭。故选C。

2.2.What does the underlined word “meticulous” probably mean?

A Delicate.

B Repetitive.

C Automated.

D Flexible.

解析:选A。A 词义猜测题。根据第二段划线单词后文的“Initially”“After”“Next”“Finally”等可知,北京烤鸭的烤制过程十分精细讲究。故选A。

3.3. What does the phrase “over 100 pieces” in Para. 3 indicate?

A The guests’ improper manner.

B The duck’s tender meat.

C The chef’s cutting technique.

D The duck’s smooth skin.

解析:选C。C 推理判断题。根据第三段中的“An experienced chef can slice over 100 pieces from a single duck.”可知,有经验的厨师可以把一只北京烤鸭片出100余块,由此可知,100余块能展示厨师的刀工。故选C。

4.4.What does the last paragraph focus on?

A Why Beijing Roast Duck is famous.

B How to eat Beijing Roast Duck.

C Ordering Beijing Roast Duck in restaurants.

D Ways to deal with leftovers.

解析:选D。D 段落大意题。根据最后一段内容可知,该段主要讲的是如何处理北京烤鸭剩下的食材。故选D。