穿越时空的美食之旅 清朝皇室的美食盛宴
穿越时空的美食之旅 清朝皇室的美食盛宴


The Manchu Han Imperial Feast stood as one of the grandest meals ever recorded in the history of Chinese cuisine. Comprising of 108 distinctive dishes — including 30 from Zhejiang and Jiangsu cuisine, 12 from Fujian cuisine, 12 from Cantonese cuisine, 12 from Manchu cuisine, 12 from Beijing cuisine, and another 30 from Shandong cuisine — this spread was only reserved for imperial gatherings. 

This renowned feast can be traced back to the Qing Dynasty, when the Manchu and Han banquet (筵席) emerged as a symbol of unity. Initially, the dishes from Manchu and Han cultures were served separately. However, in an effort to unify the two primary ethnic groups of the time, the Qing emperors announced that they should live, work, and eat together. This led to the combination of both cuisines, giving birth to the renowned Man Han Quan Xi. 
By the time of Emperor Kangxi’s rule (1654-1722), the integration of Manchu and Han cultures had progressed significantly. Officials from both groups engaged in more frequent interactions. On the New Year’s Day of Emperor Kangxi’s 23rd year of reign, the imperial feast witnessed the concurrent (并存的) presentation of complete Manchu and Han courses for the first time. This tradition was then written in the Qing Dynasty’s imperial banquet regulations.
The banquet boasted a wide range of global delicacies, including famous mushrooms and fungi, vegetables, and fruits. Quality was of great importance, ensuring that only the finest ingredients were selected. For instance, in the preparation of roast suckling pigs, the animals were required to weigh between 12 and 13 kilos and were fattened with porridge for several days prior to slaughter (屠宰), enhancing the pork’s taste. 
Furthermore, the feast emphasized the selection of tableware, rituals, and all manners of dining etiquette (礼仪). The serving procedure of Man Han Quan Xi is both complex and fascinating. Although this practice has faded from modern Chinese practices, it is still worthwhile to know something about it. 
原创编写 版权所有 侵权必究! 每日更新 个性化阅读 英语飙升!

1.1.What does the underlined word “spread” refer to?

A Length of table.

B A large meal.

C Differences between dishes.

D Increase of cuisines.

解析:选B。B 词意指代题。根据第一段中的“one of the grandest meals”“Comprising of 108 distinctive dishes”可知,该段讲的都是关于满汉全席的,故spread指代的是满汉全席。故选B。

2.2.What can we learn from the second paragraph?

A How the Man Han Quan Xi came into being.

B Why people preferred the Manchu and Han banquet.

C When different ethnic groups unified during the Qing Dynasty.

D What emperors did to improve the ancient cuisines.

解析:选A。A 细节理解题。根据第二段中的“This led to the combination of both cuisines, giving birth to the renowned Man Han Quan Xi.”可知,通过第二段我们可以知道满汉全席是如何产生的。故选A。

3.3.When was the Man Han Quan Xi officially formed?

A During Qianlong’s rule.

B During Guangxu’s rule.

C During Yongzheng’s rule.

D During Kangxi’s rule.

解析:选D。D 推理判断题。根据第三段中的“On the New Year’s Day of Emperor Kangxi’s 23rd year of reign ... This tradition was then written in the Qing Dynasty’s imperial banquet regulations.”可知,康熙23年,“满汉全席”初次记载在《清史稿》中。由此可知,当时官方正式确认形成了满汉全席。故选D。

4.4.Which of the following is NOT a feature of the Man Han Quan Xi?

A Various flavors.

B Strict ingredients selection.

C Complex manners.

D Simple preparation.

解析:选D。D 细节理解题。根据全文内容可知,满汉全席口味多样、选材严格、礼仪复杂。并不包含准备简单。故选D。